[유난] : 언행이나 상태가 보통과 아주 다름. 또는 언행이 두드러지게 남과 달라 예측할 수 없는 데가 있음.
영어로는 unusual이라는데 방금 처음 알게 된 사실이다. 그동안 유난스럽다는 걸 영어로 얘기하고 싶었던 적이 없었나? 유난스럽다는 게 그저 usual 하지 않음을 뜻하는 거라니 그 단어의 모든 묘한 의미가 다 전달되지 않는 것 같은 느낌이다.
💬
최근 이곳의 친구들과 나눈 대화가 한국어는 어떤 특정 상황이나 기분, 성질 등을 묘사하는 단어가 굉장히 구체적인 것 같다는 점이었다. 한국어를 배우고 있는 미국인 친구도 나에게 한국어는 항상 모든 상황에 그걸 나타내는 구체적인 단어가 있어서 굉장히 좋은 것 같다고 얘기해 주어 인상적이었던 기억이 있다. 한국어와 영어를 번역할 때 그 두 언어 사이에 항상 의미 전달이 완전히 똑같이 되기는 어렵다고 생각하긴 했지만 그게 구체적인 단어가 더
죄송합니다. 이 뉴스레터는 유료 구독자만 볼 수 있습니다.
이 뉴스레터를 보려면 유료로 구독하세요.
공유하기
Sincerely, Jiwon을 구독하고 이메일로 받아보세요
이전 뉴스레터
#31. 애증의 미국
2025. 4. 27.
다음 뉴스레터
#33. 여행의 방식
2025. 5. 11.
Sincerely, Jiwon
jiwo.onyletter@gmail.com
스티비 주식회사는 뉴스레터 발행의 당사자가 아닙니다. 뉴스레터 발행, 결제 확인 및 취소에 관한 의무와 책임은 뉴스레터 발행인에게 있습니다. 뉴스레터 발행, 결제 확인 및 취소 관련 문의는 발행인에게 해주세요.
스티비 주식회사 | 대표 임의균, 임호열 서울시 중구 동호로17길 13, 4층 | support@stibee.com | 02-733-1052 (평일 10:00-17:00) 사업자등록번호 710-81-01686 | 통신판매업신고번호 2020-서울중구-2711